ằng nặc bắt ta tiểu tiện ra chén để họ uống vì nghĩ đó là Thiên Nhất thần thủy .
Nghe Cát Nhược nói, Lưu Chí Nhẫn như hỏa diệm sơn bùng cháy, sắc diện biến đổi xanh tái, rồi tím ngắt .
Lưu Chí Nhẫn quát lớn:
- Tiểu tử ... chết này .
Cùng với tiếng quát đó, Lưu Chí Nhẫn tống một đạo khí chưởng với tám thành công lực bổ thẳng về phía Vô Cát Nhược .
Đâu thể để cho Lưu Chí Nhẫn tự tiện xuất chiêu đánh thượng khách của mình, Dạ Điệp cung nữ Lâm Ỷ Tình lắc vai đã chắn ngang ngọn khí chưởng của họ Lưu, đồng thời ngọc thủ dựng cao vỗ ngược trơ ?lại một đạo kình âm hàn lạnh buốt, đón chưởng khí của Lưu Chí Nhẫn .
- Ầm ...
Lưu Chí Nhẫn dụng dương cương hoa chưởng, chạm vào luồn âm hàn băng giá của Lâm Ỷ Tình, hai ngọn khí chưởng xoáy chặt lấy nhau phát ra những tiếng xào xào, rồi hóa thành một tiếng nổ khủng khiếp .
Xoáy khí chấn dội, hất luôn Cát Nhược vào trong phòng . Sau tiếng nổ dữ dội đó, Dạ Điệp cung nữ Lâm Ỷ Tình thối về sau nửa bộ, ngược lại Lưu Chí Nhẫn thối luôn một lúc năm bộ, chứng tỏ chân ngươn trui rèn của lão còn kém Lâm Ỷ Tình những hai bậc .
Ra chưởng đã thất thế trước Lâm Ỷ Tình, Lưu Chí Nhẫn tức tối hơn . Lão xoay nửa vòng, trên tay đã lấp lánh chiếc hoàn răng cưa tua tủa, óng ánh sắc kim loại xanh biế c.
Thấy Lưu Chí Nhẫn đã động thủ đấu với Dạ Điệp cung nữ Lâm Ỷ Tình . Thân Quản Kim đâu thể đứng ngoài thị trận, lão cũng rút ra một chiếc hoàn giống tạc như chiếc hoàn của Lưu Chí Nhẫn .
Lâm Ỷ Tình cười khẩy một tiếng:
- Hai lão nhà quê cùng động thủ một lúc đi .
Lưu Chí Nhẫn và Thân Quản Kim hét lớn, cả hai bất ngờ nhập làm một, xoay tròn như chiếc bông vụ, cuống thẳng về phía Lâm Ỷ Tình . Đôi song hoàn loan loán tợ những tia chớp sáng ngời tỏa ra chực cắt đôi thân ả Dạ Điệp cung nữ .
Đối phương đã xuất độc chiêu, Lâm Ỷ Tình cũng không xem thường, thân ảnh của Lâm nương như cánh bướm chập chờn rồi nhanh như cắt điều khiển những dây lụa quay tròn .
Bây giờ chẳng còn ai thấy thân ảnh của Dạ Điệp cung nữ lẫn thân ảnh Song Hùng tuyệt địa . Hai bên ngỡ như hai con trốc khi nhập khi tách . Mỗiu lần nhập thì tiếng kim loại lại vang lên chan chát nghe đinh tai nhức óc .
Chỉ trong chớp mắt, hai con trốc vần vũ đó đã nhập vào nhau đúng mười lần, mà tuyệt nhiên những đốm sáng kim loại chẳng hề xuyên thủng nổi vòng lụa của Dạ Điệp cung nữ Lâm Ỷ Tình .
Cuộc giao đấu giữa Dạ Điệp cung nữ Lâm Ỷ Tình và Song Hùng tuyệt địa càng lúc càng quyết liệt, không bên nào chiếm đặng thượng phong, nhưng Song Hùng tuyệt địa hai người đánh một thì rõ ràng Lâm Ỷ Tình võ công quá cao thâm .
Hai vòng trốc chạm nhau lần nữa, rồi dạt ra .
- Ầm ...
Liền theo tiếng sấm động do nội kình dương cương hỏa khí và âm hàn băng chưởng khắc chọi phát ra, có một chớp sáng bạc từ trong vong luạ trắng bắn xẹt nhanh tợ tia chớp trời .
Ánh chớp ánh ngời đó cắt một đường vòng cung chém xa vào con trốc Song Hùng tuyệt địa .
Hàng trăm ngàn tia lửa tóe ra tứ phía:
- Keng ...
Ánh chớp bạc nhanh chóng rút luôn vào trong vòng lụa trắng . Bên này hai đồi song hoàn sắc vàng óng ả của Song Hùng tuyệt địa gác chéo vào nhau, mỗi chiếc đều bị tiện gảy một chiếc răng cưa .
Trong thư phòng, Vô Cát Nhược bò lồm cồm dưới đất, miệng cứ lẩm bẩm .
- Ông trời có nghĩ đến tiểu gia thì hãy giúp cho Lâm cô nương đánh hai gã nhà quê kia chạy dài . Nếu không họ sẽ lóc thịt Cát Nhược này mất .
Vừa lầu bầu, Cát Nhược vưà tò mò, lút lút, lén lén thò đầu nhìn ra thị trận .
Y vừa thò đầu ra, đã thấy vòng lụa trắng như có khói tỏa ra mù mịt, ngỡ rằng bên trong cơn trốc lụa lia, Dạ Điệp cung nữ Lâm Ỷ Tình đang bốc cháy thàng bó đuốc không sao dập tắt được .
Quýnh quáng, lo lắng cho Dạ Điệp cung nữ Lâm Ỷ Tình , Cát Nhược hô toáng lên:
- Cháy ... Cháy ... Chết rồi, chắc chết thành than . Các người ơi, mau cứu Lâm cô nương .. .Cháy ... cháy chết mất .
Trong lúc Cát Nhược rối bời, nhảy đổng như một con rối thì Song Hùng tuyệt địa vưà chực phát tán tiếp một đòn công nữa . Đột nhiên, cả hai bất thần nắm tay nhau thi triểu luôn thuật pháp phi thân bắn ra ngoài cửa Nhất Dạ đế vương cung bỏ chạy .
Thấy Song Hùng tuyệt địa bỏ chạy, Cát Nhược nhảy xốc xổ vào chực đập khói trên vòng lụa Lâm Ỷ Tinh, nhưng y chưa kịp nhích động thì đầu óc đã tối sầm lại . Cùng lúc đó, Lâm Ỷ Tình thu hồi tuyệt thức hộ thể, nàng chẳng hề có chút gì tỏ ra nhọc mệt, hay bị cháy xém, mà chỉ có mùi thơm thoang thoảng của loài bướm đêm từ cơ thể phảng phất ra chung quanh .
Lâm ỷ